Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cạp nia

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cạp nia" désigne un animal spécifique, plus précisément un type de serpent. En français, il est souvent traduit par "bongare à anneaux blancs et noirs". Voici une explication détaillée :

Définition

"Cạp nia" se réfère à un serpent qui se distingue par ses anneaux alternés de couleur blanche et noire. Ce serpent est souvent trouvé dans diverses régions d'Asie, y compris au Vietnam.

Utilisation
  • Dans la conversation quotidienne : On peut utiliser "cạp nia" pour parler de ce serpent dans des contextes liés à la faune ou à la nature. Par exemple : "J'ai vu un cạp nia près de la rivière."
Exemple
  • Phrase simple : "Cạp niamột loài rắn đẹp." (Le cạp nia est une belle espèce de serpent.)
Usage avancé

Dans un contexte plus scientifique ou en biologie, on peut parler des habitats, du comportement ou de l'écologie du cạp nia. Par exemple : "Cạp nia thường sống trong các khu rừng ẩm ướt." (Le cạp nia vit généralement dans les forêts humides.)

Variantes du mot

Il existe des variantes locales ou des noms régionaux pour désigner ce serpent, mais "cạp nia" est le terme le plus utilisé au Vietnam.

Autres significations

Dans un contexte plus figuré ou poétique, "cạp nia" peut être utilisé pour décrire quelque chose qui a des motifs alternés ou qui est coloré de manière distinctive, bien que cela soit moins courant.

Synonymes

Il n'y a pas de synonymes directs pour "cạp nia" en vietnamien, car il s'agit d'un nom spécifique d'une espèce. Cependant, on peut utiliser des termes plus généraux comme "rắn" (serpent) pour parler de serpents en général.

  1. (zool.) bongare à anneaux blancs et noirs

Words Containing "cạp nia"

Comments and discussion on the word "cạp nia"